From: stig@hackvan.com (Stig)
To: cypherpunks@toad.com
Message Hash: bc0201790a746f86cea929d719e8eefadb6819c5ff18b28910d222f488fa66a1
Message ID: <m0ugN8o-000HEEC@JATO.hackvan.com>
Reply To: <199607170040.UAA13512@alpha.pair.com>
UTC Datetime: 1996-07-18 10:59:13 UTC
Raw Date: Thu, 18 Jul 1996 18:59:13 +0800
From: stig@hackvan.com (Stig)
Date: Thu, 18 Jul 1996 18:59:13 +0800
To: cypherpunks@toad.com
Subject: Re: #E-CASH: PRODUCT OR SERVICE?
In-Reply-To: <199607170040.UAA13512@alpha.pair.com>
Message-ID: <m0ugN8o-000HEEC@JATO.hackvan.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
> Date: Tue, 16 Jul 1996 22:48:23 +0200 (MET DST)
> From: Alex de Joode <usura@replay.com>
> To: cypherpunks@toad.com
> Subject: Re: #E-CASH: PRODUCT OR SERVICE?
> Newsgroups: list.cypherpunks
>
> [..]
> : "Ecash" is a registered trademark of DigiCash. It is registered
> : with the Benelux trademark office and the United States
> : trademark office. I believe that it is considered unwise to use
> : minor variations on trademarked names, but I'm not an
> : intellectual property rights lawyer.
>
> The Benelux (Netherlands, Belgium and Luxembourg) trademark laws
> don't allow for slight variations, certainly not if there is a
> change that people get confused, it is very very likey that the
> judges of the benelux trademark court will decide that
> ecash and e-cash are just to simular, and will thus confuse the
> public. (art 5 lid 1 BMW)
>
> btw: I'm surprised DigiCash didn't file for a European Trademark,
> but opted for Benelux and US protection.
Perhaps this has already been voiced on the main list (I get a filtered
helping or two of cypherpunks), but *I'm* surprised that such a generic name
as 'Ecash' was granted trademark status anywhere.
It's like giving Microsoft a trademark on the term 'Email'... It's nuts!
Was the term ecash not in use before DigiCash showed up on the scene?
Stig
Return to July 1996
Return to “stig@hackvan.com (Stig)”
Unknown thread root